MASTER OF THE RINGS - SOLE SURVIVOR
(JEDINÝ PŘEŽIVŠÍ)
Dostal jsem tu horečku Spalující mou hlavu I hodně vzpomínek Žádné slzy neroním Spaluje jako oheň
Kdo ukradl mé záměry? Mí kamarádí bojovníci Byli posláni na scestí
Jak jsem mohl vědět Co pro mne ostatní vymýšleli?
Jak by věděli Jaká měřítka uznávám?
Jediný přeživší Zabijení bez výstrahy Vyzpívej své pocity
Tvůj song nikdo neslyší Jediný přeživší
Dělili jsme se jako bratři Bílí i černí Úplně pomíchaní Smělí a stateční
Ale už jsme přerostli v intrikány Ať není příliš pozdě Čas přinesl oheň, Strach, hlad a nenávist
Teď křičím
Rozmlácené na zemi Všechny nalézám Zemřeli všelijak
Jediný přeživší Zabíjení bez výstrahy Vyzpívej své pocity
Tvůj song nikdo neslyší Jediný přeživší Máš hlas bez zvuku Bídní tyrané Vzali tvou zemi Jediný přeživší
Jediný přeživší...
MASTER OF THE RINGS - WHERE THE RAIN GROWS
(TAM, KDE SÍLÍ DÉŠŤ)
Nikdy jsem nehleděl výš Než jsem mohl Nikdy jsem nedával míň Než už jsem si dal sám Ty sis vzal víc
Stal se z tebe podvodník Konečně to vím Proč, ve vyšším zájmu?
Neříkej, že jsi to neviděl, křičel jsem
Nedělej se tak hluchým a slepým Nemysli si, že pokud někoho takhle oblbli Zůstane stejný jako předtím
Tak si beru svůj život Z místa, kde sílí déšť Zemřu, abych přežil Z místa kde sílí déšť
Nazýváš mne lhářem
Protože uznáváš "Vždy má pravdu pošetilá většina" Myslím, že pokud někdo po tvém boku hladověl Otočil jsi se zády
Nedals ani desetník
Neříkej...
Tak si beru...
Tak si beru svůj život Z místa, kde sílí déšť Zemřu, abych přežil
Z místa kde, sílí déšť Vím, kde sílí déšť Jsem zpátky z místa, kde sílí déšť
MASTER OF THE RINGS - WHY?
(PROČ?)
Otče, je čas Mít srdce pro své dítě, které křičí bolestí Ne novým znamením Ale úderem, který odvane ty hlupáky
Otevři oči Pokud nějaké máš, jen ses díval už příliš dlouho Plivou na tvé jméno Provádějí všechny prokleté věci, jakožto i nejvyšší zločiny
Věří, že by mohli kráčet po vodě Hrají si na Boha Spí s ďáblovou dcerou Zabili tvého syna a mohou zabít i mého
Ale ty si toho nevšímáš
Proč, Pane, proč Řekni mi proč V této smutné době Bych potřeboval tvou odpověď
Důvod proč
Jak bys mohl zklamat? Ještě je čas, změnit tmu ve světlo Proč čekáš? Shlížíš dolů a směješ se tomu, co vidíš?
Nevidíš, že týrají své dcery Věří, že by mohli kráčet po vodě Zabili tvého syna a mohou zabít i mého Ale ty si toho nevšímáš
Proč, Pane, proč...
Proč, Pane, proč Řekni mi proč Ty jsi jediné věčné světlo Řekni mi otče, proč
Proč..1
Proč...2
Otče, je čas... Otče je čas....
MASTER OF THE RINGS - MR. EGO (TAKE ME DOWN)
(MR. EGO (SUNDEJ MNE))
Sundej mne Na zemi Nech mne to pocítit Když jsem někým ponížen Prosím uvítej Jej uvolněně
Zbavím se tě A vyberu si svou cestu Nechci už tě poslouchat Tvůj slizký hlas Prosím splaskni, prosím Nechci tě kolem sebe cítit
Sundej mne na pevnou zem Abych přežil tvůj tupý hlahol Pokud víč vše o lidech Proč jsi sám? Pokud víš vše o lidech
Sesadí tě
Cítím toho chlapa Na svých bedrech Neslibuj žádné nesmysly Někdo ti zakroutí krkem
Nevíš jak Zamořit mou duši Nech mne odejít Nech mne jít Otevři oči Neříkals nic než lži Prosím splaskni, prosím
Běž, splaskni i se svým egem
Sundej mne na pevnou zem Abych přežil tvůj tupý hlahol Pokud víš vše o lidech
Proč jsi sám? Pokud víš vše o lidech Svrhnou tě Nech mne pohnout se, nech mne jít
Naleznu vysvělení
Co je mým předurčením
Odděleně teď a navždy Je jediná možnost Příběhy plné přehánění Už žádná manipulace
A myslím, že nejsi zábavný Tvůj mozek je jen nabubřelá atrapa
Sundej mne...
MASTER OF THE RINGS - PERFECT GENTLEMAN
(DOKONALÝ GENTLEMAN]
Není pochyb o tom Že jsem jedinečný, kotě Jsem d'Artagnan de Coeur Jak můžeš vidět, cukroušku
A mluvím svýma očima A chodím jiným stylem Já jsem skutečný muž!
Jo, já jsem
Jsem dokonalý gentleman Jo, já jsem Jsem dokonalý gentleman
Poklekni, vdechni mou vůni
Pojď, polib mou ruku, andílku Zkus zjistit moje vyšší zájmy Snaž se zasloužit si mě, má třešničko
A můj dech předčí voňavku Mám charisma a jsem pln svěžesti Já jsem skutečný muž!
Jo, já jsem Jsem dokonalý gentleman Jo, já jsem Jsem dokonalý gentleman Jo, já jsem, já jsem, jo, já jsem (dokonalý)
Ó Pane, co mám dělat? Nemohu odolat vlastnímu lesku Jak by jen kdo mohl? Protože já jsem (dokonalý)
Jo, já jsem (dokonalý) Ó Pane, já jsem (dokonalý) Jo, já jsem Jsem dokonalý gentleman Jo, já jsem
Jsem dokonalý gentleman
MASTER OF THE RINGS - THE GAME IS ON
(HRA BĚŽÍ)
Viděl's tuhle malou hračku Když se cítíš pod psa, obveselí tě Unikneš realitě Ponoříš se do její obrazovky
Pro bohaté i pro chudé Pro ty i více zabezpečené Je jedno, kde jsi Kam jdeš nebo kde's byl
Dobře, není na to žádná záruka Pro tvou panenskou mysl, vidíš Jen jdi a hraj tu hru Určitě z toho zešílíš
Hra běží A ty jsi odešel Odešel do světa na jejím displeji A ta hra je zábavná Ale když vyhraje
Všechno, co slyšíš je, co ona říká
Velká porce kouře Vychází z číhosi pokoje Hasiči se tam dostali
klestivše si cestu nahoru po schodech Nacházejí muže v křesle Avšak nezdá se, že by tam byl S šedou krabicí v rukou
Odešel do jiné země
Hra běží A ty jsi odešel Odešel do světa na jejím displeji A ta hra je zábavná
Ale když vyhraje Všechno, co slyšíš je, co ona říká
Hrál jsi to už moc dlouho Tvé smysly teď selhávají
Všechny tvé hradby se hroutí Nyní je čas, abys ses zamračil Jak by se ti líbil tenhle těžkej náklad? Věř, že tvůj mozek brzo vybouchne
Nikdy ses tak odporně necítil…
MASTER OF THE RINGS - SECRET ALIBI
(TAJNÉ ALIBI)
Trháš mne kus po kuse Věnuj se mi a zkus začít jinak Kostku ke kostce, skutečně miluješ tuhle hru Věci, od kterých nemohu upustit
Už bylo řečeno tolik příběhů K čertu, jsou příliš staré Jak často budem čelit konci svých snů? Kdy spatřím, že se vše vyplní?
Báječná doba pro mne i pro tebe Můžeme doufat, že to bude skvělé jak se zdá?
Budeš mým tajným alibi Můj noční anděli
Můžem to udělat správně? Zkusme na sebe být hodní Až dokud to neodmítnem Mé tajné alibi
Můžeš mne kopat do rozkroku, ránu za ránou
Možná to bude stačit, ale možná ne Šplháš na můj strom, větev po větvi Je to pro mne stále větší zábava
Už bylo řečeno....
Budeš mým...
Budeš mým...
MASTER OF THE RINGS - TAKE ME HOME
(VEZMI MNE DOMŮ)
Teď jsem tady zcela sám Starám se jen o sebe Sražen do země nikoho Bez přátel, bez peněz Jen se spoustou času
Kde je záchranná ruka?
Jsem přesvědčen, že potřebuju mnohem víc pozornosti To je horečka, neopouštěj mne
Jsem přesvědčen, že potřebuju víc než jen rozhovor To je horečka, kde je můj domov?
Vezmi mne domů Vezmi mne domů Vezmi mne domů
Není pravda to, co vidíš Za touhle maskou to nejsem já
Zkus se dostat do mého světa Což nevidíš, že jsem tak slepý Zůstaň se mnou a změň mé myšlení Už žádné noční můry, děvče
Jsem přesvědčen...
Vezmi mne...
Jsem přesvědčen...
Vezmi mne...
MASTER OF THE RINGS - IN THE MIDDLE OF A HEARTBEAT
(UPROSTŘED DĚNÍ)
Řekni mi, krásko, víš, co jsem zač? Už jsi někdy ve mně viděla svého přítele? Všechno, co máme, jsou tyto vášnivé noci
Ale to je příliš neuspokojivé Všechny tyhle maličkosti, co jsi mi říkala Nejsou dost dobré, abys mi je předváděla
Takhle se chystáme proplout časem
Našel jsem Střed všeho dění A vím, co dělám správně Spolu jsme stále tak vzdálení
Našel jsem Střed všeho dění A navíc, zkouším být tvým světlem Nemůžu sehnat žádný otvírák k tvému srdci
Teď se bojím požádat o víc Pořád čekám jako dřív Kéž by jsi pouze řekla, ještě není příliš pozdě Mohli bychom se spolehnout na tvůj osud
Všechny ty maličkosti, co bys mi říkala By se dali vydržet, abys mi je předváděla Tak se chystáme proplout časem
Našel jsem...
Našel jsem Našel jsem Našel jsem....
MASTER OF THE RINGS - STILL WE GO
(STÁLE JEDEME)
Na začátku V prázdnotě Měli jsme sen A teď je to Helloween
Zrychlit co nejvíce
Přeřaď, ztrácíme svého ducha Nebudeme přijímat vaše odborné rady Končíme (??Jsme blízko???) metalového krachu
Sirény upozorňovali na náš rozpad Nemohli jsme se dívat na ty palcové titulky
Teď vidíme své obzory Chystáme se tady zůstat
Pokud nevidíš naše znamení Musíš být slepý
Stále jedeme Stále jedeme Stále jedeme Na metalové dálnici
Stále jedeme
Varováni, nezemřeme na kolenou Záříme dál, hrdě jak můžeme Nadešel čas nepodlézat vám
Hej chlape, dejme to dohromady Naše síla bude trvat navěky Postrčí nás až tam, kam můžem jít
Teď vidíme...
Stále jedeme...
Kolikrát musí člověk překročit meze
Aby našel svou správnou cestu Stále jedeme...
MASTER OF THE RINGS - CAN'T FIGHT YOUR DESIRE
(NEMŮŽEŠ BOJOVAT SE SVOU TOUHOU)
On má ženu Tvých snů Nikdy nenajdeš To co všichni chtějí Ale máš trpělivost A stále věříš Že tam budeš
Když odejde
Někdo ztratí Někdo najde Někdo se směje Někdo pláče
Nemůžeš bojovat Nemůžeš bojovat se svou touhou
Nemůžeš bojovat se svými sny, yeah Nemůžeš bojovat se svou touhou Vytrvej ve svých snech, yeah
Tak teď dobře poslouchej
Muž by tě chtěl poznat Když jsi jenom čekala Tvé pochyby vzrostly Věříš si Vždy jen málo Teď vstaň Můžeš to všechno mít
Někdo ztratí . . .
Nemůžeš bojovat Nemůžeš bojovat se svou touhou Nemůžeš bojovat se svými sny, yeah Nemůžeš bojovat
Nemůžeš bojovat se svou touhou Vytrvej ve svých snech, yeah
MASTER OF THE RINGS - STAR INVANSION
(HVĚZDNÁ INVAZE)
Sedí ve své kabině Venku na stráži, tisíc mil od domova Dívá se svým malým okýnkem Země se zdá jako Boží modrý kouzelný palác
Pouze malá chvilka znepokojení Nás tyto barevné vesmírné lodě Obkličují
Hvězdná invaze Zpoza Slunce Cíl cesty
Přímo do jeho tváře
Sedm let ho učili a říkali mu Co dělat a jak se chovat v této situaci Musí zmáčknout tlačítko Ve svém zděšení, pouze neví jaké
Zdá se jako že tam není žádný rudý poplach, už víckrát ne A tak, že tam ta veverka před tím nebyla
Hvězdná invaze Zpoza Slunce
Komplikace Řekni co se může udělat
Blízko tisíc osm veverek na šířce paluby a říkají:,, Čau! ´´ Blije a sere na svůj kontrolní panel, zapisuje a řídí jejich
Pryč ze Země
Hvězdná invaze velebte Pána, už jdou Pouhé znečištění Vyčistit to není žádná sranda Hvězdná invaze
První kontakt s odlišným druhem (z němčiny) Kromě cestovních výloh se nic nestalo I I I I
MASTER OF THE RINGS - SILICON DREAMS
(SILIKONOVÉ SNY)
Denně v novinách a na televizní obrazovce Chtějí ti ukázat, jak se máš líbit Jak být hvězdou Ale jestli jsi nosáč, bez svalů Nejsi atraktivní
Nehodíš se na to, abys byl populární Čtyři libry bez opálení Samo úcta se ztrácí Odnesli tvou hrdost Dívka snů z Californie, s mozkem dole v kundě
Nikdy na ní nedosáhneš, jsi příliš malý
Vzbuďte se všichni idioti a nezavírejte oči A podívejte se, že je tam jen jedna věc, kterou můžete být
Jsi to pouze ty a nikdo jiný Začni si věřit Přestaň utíkat představám, které nepotřebuješ
Kdo je v zrcadle? Opravdu důvěřuješ této tváři?
Směje se tak zkaženě a nebezpečně To nejsi ty Bude se tvá duše cítit dobře v umělém těle? Kam nepatří Silikonové a upravené tváře
Opravdu víš, kdo jsi?
Nesnaž se schovat jestli nevypadáš jako M. Monroe Úsměv na tvé tváři není opravdový Pouze být sám sebou to je tvůj osud
Muž snů z Californie s úsměvem sestaveným z umělé hmoty Vnadná žena, sní že si jí můžeš koupit Prodá ti tak hodně vzdálený sen
a tak fantastický dokud si neuvědomíš, že se nedostaneš výš
Teď jsi blízko sebevraždy Tvůj sen praskl, jako bublina Každá pomluva tě jednou možná mine
Tvá snaha být hubený tě dohání k šílenství Doufám, že teď uvidíš, co máš dělat
|